[ Japanese | English ]

Vorrei regalare un momento piu prezioso a Lei. S'accomodi mentre ascoltando jazz...

お客様のお誕生日

先日12/10はYu-Maさんのライブでした。
ひとたびライブが始まると、店内が美しいヴァイオリンの音色で包み込まれてゆきます。
年末の忙しさをふっと忘れて、至福の時を過ごしました。
 
yu-malive
 
なっていったらいいんだろう
温かくって、スインギーなヴァイオリンが心のなかにすーっと入ってきます。
 
yu-ma
 
いやはや
Yu-Maさんはとっても楽しい人。
素晴らしい演奏はもちろん、
そのキャラクターにも魅了されます。
 
 
途中でかわいらしいケーキが。
cake
 
お客様の中にバースデーの方がいらっしゃいましたので
みんなでお祝いしました。
 
bdlive
 
ヴァイオリンでのハッピーバースデー
とっても優雅でした♪
 
bdshot
 
Yu-Maさんのライブの時にはいつもご夫婦で来られるお客様です。
ジャズを聴きながらデートって素敵ですねぇ。
この日はほんわか、心があたたかくなるライブでした♪



この記事に関連する記事

この記事のタグ

,

Copyright © 2008-2024COMODO. All rights reserved.